Ad Sensum Agreement

In Spanish, the pronominal infinitive construction is characterized by the variable chord (singular versus plural) between the verb of perception, the per`u participant and the subordinate infinitive. Traditional rather traditional approaches link this formal variability to very different readings of construction, namely passive interpretation (with variable agreement) versus impersonal (always singular). This article shows that variable agreement in pronominal infinitive construction is another case of the ad sensum chord, a fairly extensive phenomenon in Spanish. The study links the formal alternation to a strategy used by the speaker to highlight a particular conceptualization of the perception stimulus (the per`u participant or the entire event). This principle is related to the particular nature of the act of perception (objectic versus event perception) and depends, to a large extent, on the modality (visual or auditory) of the verb of perception. A constructio kata synesin (or constructio ad sensum in Latin) is a grammatical construct in which a word takes the sex or number not of the word with which it should correspond regularly, but of another word that is implicit in that word. It is basically a matching of words with meaning, instead of the morphosytic form. [1] 145t 2. The above aversion to the use of the female form (see below, No.

144a, with the sections of grammar mentioned below, below) is sometimes illustrated by the fact that, among several predicates, only what is found next to the female material is arrowed as female (see the treatment of several attributes according to a female material, No. 132d); thus in Is 149 רָֽגְזָה, and after עוֹרֵר (but עוֹרֵר is better than infin. abs.-excitando taken, read d.B. for . 33:9 אֻמְלְלָה אֶ֫רֶץ weeps, the country languishes. See Jer 430, Jb 119, and the examples (n. 47k), where only the first of a series of successive forms of 2nd song. fem. it`s so (a afformative, Jes 578, Jer 35, Ez 224, 2332 (תִּֽהְיֶה according to תִּשְׁתִּי); on the reverse succession of genres in imperatives, Na 315, cf.

110k.- Of another kind are cases like Lv 21, 51, 206, where נֶ֫פֶשׁ person (fem.) takes on the meaning of a male person (in harmony with the context). Cognitive functional language studies are based on (at least) two principles: integration and symbolization (Evans – Green 2006). First, the principle of integration implies that language is treated in parallel with other cognitive abilities such as memory, the motor system and, more importantly, experience and perception of the world. Just as we can see features and events from different angles, with different degrees of granularity and saxity, competing linguistic structures can present the same message from different angles, more or less detailed, in the foreground or in the context of certain aspects of input information. Second, syntax, semantics, morphology and phonetics are supposed to form a continuum of symbolic structures or matings of meaning. The emphasis is on linguistic importance, which is thought to interact in principle with formal structures. In light of this framework, one of the main objectives of this document is to show how the nature of the incentive to perceive leaves significant (morphosytic) linguistic reflections in Spanish, particularly with regard to the payroll agreement. The hypothesis of a strong link between perception and linguistic structures has been expressed before (Miller – Johnson-Laird, 1976).

Comments are closed.